Esther 9

Capítulo 9

Venganza de los judíos

1En el mes doce (es decir, el mes de Adar a), el día trece
Lit., trece en él
cuando estaban
Lit., se acercaron
para ejecutarse el mandato y edicto del rey, el mismo día que los enemigos de los judíos esperaban obtener dominio sobre ellos d, sucedió lo contrario, porque fueron los judíos los que obtuvieron dominio sobre los que los odiaban.
2Se reunieron los judíos en sus ciudades por todas las provincias del rey Asuero para echar mano a
Lit., enviar mano contra
los que buscaban su daño f; y nadie podía oponérseles, porque el temor a ellos había caído sobre todos los pueblos g.
3Y todos los príncipes de las provincias, los sátrapas, los gobernadores y los que manejaban los negocios del rey ayudaron
Lit., levantaron
a los judíos i, porque el temor a Mardoqueo había caído sobre ellos,
4pues Mardoqueo era grande en la casa del rey, y su fama se había extendido por todas las provincias, porque
Lit., porque el hombre
Mardoqueo se hacía más y más grande k.
5Y los judíos hirieron a todos sus enemigos a filo
Lit., a golpe
de espada, con matanza y destrucción m; e hicieron lo que quisieron con los que los odiaban.
6En la fortaleza de Susa los judíos mataron y destruyeron a quinientos hombres, 7también a Parsandata, Dalfón, Aspata, 8Porata, Adalía, Aridata, 9Parmasta, Arisai, Aridai y Vaizata, 10los diez hijos de Amán n, hijo de Hamedata, enemigo de los judíos; pero no echaron mano a los bienes o.

11Aquel mismo día comunicaron
Lit., vino
al rey el número de los que fueron muertos en la fortaleza de Susa.
12Y el rey dijo a la reina Ester: En la fortaleza de Susa los judíos han matado y exterminado a quinientos hombres y a los diez hijos de Amán. ¡Qué habrán hecho en las demás provincias del rey! ¿Cuál es tu petición ahora? Pues te será concedida. ¿Qué más quieres? También te será hecho q. 13Entonces Ester dijo: Si le place al rey, que mañana también se conceda a los judíos que están en Susa hacer conforme al edicto de hoy r; y que los diez hijos de Amán sean colgados en la horca
Lit., el árbol
.
14El rey ordenó que así se hiciera; y un edicto fue promulgado
Lit., dado
en Susa, y los diez hijos de Amán fueron colgados.
15Los judíos que se hallaban en Susa se reunieron también el día catorce del mes de Adar y mataron a trescientos hombres en Susa u, pero no echaron mano a los bienes v.

La fiesta de Purim

16Y los demás judíos que se hallaban en las provincias del rey se reunieron w para defender sus vidas y librarse
Lit., descansar
de sus enemigos; y mataron a setenta y cinco mil de los que los odiaban y, pero no echaron mano a los bienes.
17Esto sucedió el día trece del mes de Adar z, y el día catorce
Lit., catorce en él
descansaron, y lo proclamaron día de banquete y de regocijo ab.
18Pero los judíos que se hallaban en Susa se reunieron ac el trece y el catorce del mismo mes
Lit., en él
, y descansaron el día quince
Lit., quince en él
y lo proclamaron
Lit., hicieron
día de banquete y de regocijo ag.
19Por eso los judíos de las áreas rurales, que habitan en las ciudades abiertas ah, proclaman el día catorce del mes de Adar día festivo
Lit., bueno
para regocijarse, hacer banquetes y enviarse porciones de comida unos a otros aj.

20Entonces Mardoqueo escribió estos hechos, y envió cartas a todos los judíos que se hallaban en todas las provincias del rey Asuero, tanto cercanas como lejanas, 21ordenándoles que celebraran anualmente el día catorce del mes de Adar, y el día quince del mismo mes
Lit., en él
,
22porque en esos días los judíos se libraron
Lit., descansaron
de sus enemigos, y fue para ellos un mes que se convirtió de tristeza en alegría y de duelo en día festivo
Lit., bueno
,
an. Los harían días de banquete y de regocijo, para que se enviaran porciones de comida unos a otros e hicieran donativos a los pobres ao.
23Así los judíos llevaron a cabo lo que habían comenzado a hacer, y lo que Mardoqueo les había escrito. 24Pues Amán, hijo de Hamedata, agagueo, enemigo de todos los judíos, había hecho planes contra los judíos para destruirlos, y había echado el Pur, es decir, la suerte ap, para su ruina y destrucción. 25Pero cuando esto llegó al conocimiento
Lit., delante
del rey, este ordenó por carta que el perverso plan que había tramado contra los judíos ar recayera sobre su cabeza as, y que él y sus hijos fueran colgados en la horca
Lit., el árbol
,
au.
26Por eso estos días son llamados Purim
I.e., Suertes
, por el nombre Pur. Y a causa de las instrucciones
Lit., Por tanto a causa de todas las palabras
en esta carta ax, tanto por lo que habían visto sobre este asunto y por lo que les había acontecido,
27los judíos establecieron e hicieron
Lit., recibieron
una costumbre para ellos, para sus descendientes
Lit., su simiente
y para todos los que se aliaban con ellos ba, de que no dejarían de
Lit., no se pasara
celebrar estos dos días conforme a su ordenanza
Lit., escrito
y conforme a su tiempo señalado cada año bd.
28Así estos días serían recordados y celebrados por todas las generaciones, por cada familia, cada provincia y cada ciudad; para que estos días de Purim no dejaran de celebrarse
Lit., pasarían
entre los judíos, ni su memoria se extinguiera
Lit., terminaría
entre sus descendientes
Lit., su simiente
.

29Entonces la reina Ester, hija de Abihail bh, y el judío Mardoqueo escribieron con toda autoridad para confirmar esta segunda carta acerca de Purim bi. 30Y se enviaron cartas a todos los judíos, a las ciento veintisiete provincias del reino de Asuero bj, palabras de paz y de verdad, 31para establecer estos días de Purim en sus tiempos señalados, tal como habían establecido para ellos el judío Mardoqueo y la reina Ester, según habían fijado para ellos y sus descendientes
Lit., su simiente
, con instrucciones
Lit., palabras
para sus tiempos de ayuno y de lamentaciones bm.
32El mandato de Ester estableció estas costumbres
Lit., palabras
acerca de Purim bo, y esto fue escrito en el libro.
Copyright information for LBLA